O vodě a o jejích tajemstvích se teprve začínáme učit.
Едва сме започнали да проучваме водата и тайните й.
My teprve začínáme a opravdu ještě nic nemusíme.
Извинете, ние едва започваме и наистина още нищо не дължим.
Ctihodnosti, toto je člověk, který vede rozsáhlou zločineckou organizaci... s mezinárodními kontakty, které teprve začínáme zkoumat.
Ваша чест, този мъж оглавява голяма престъпна организация... с международни контакти, за които тепърва ще научим.
Podívej, zatím ještě nevíme, co to je, teprve začínáme.
Все още не знаем какво е.
Sommersi, máš štěstí, že spolu teprve začínáme chodit, jinak bych už vypadla.
Сомърс, ако не бяхме все още в медения месец на връзката си, отдавна да си бях тръгнала.
Neměli bychom mluvit o našich starých vzplanutích, zvláště, když se teprve začínáme navzájem poznávat.
Не трябва да говорим за нашата страст, след като не се познаваме още.
Víte, Dutchi... Vzhledem k tomu, že s Gusem teprve začínáme mám pár otázek o zastupování.
Знаеш ли Дъч, тъй като Гъс и аз сега започнахме имаме няколко въпроса за представителството.
Teprve začínáme chápat původ tohoto řádu, a to má dopad na naše porozumění celé sluneční soustavě, a v konečném důsledku na naší roli v ní.
Това е, защото започваме да изучаваме произхода на този порядък, и за нас е от значение да опознаем цялата Слънчева система и в крайна сметка, защо сме тук.
Ale nejsou tam skutečně zvláštní druhy energie proudící kolem Marcahuasi, kterým teprve začínáme rozumět?
Но наистина ли има някаква специална енергия при Маркауаси, която едва сега започваме да разбираме?
Vlastně teprve začínáme a uvidíme se u soudu.
Всъщност, тъкмо започваме, и ще се видим в съда.
Množí se vědecké výpravy na tomto oceánu, který teprve začínáme objevovat.
Научните експедиции увеличават в океана, който тепърва започваме да изучаваме.
Teprve začínáme rozumět celému potenciálu jejich využití v průmyslu.
Потенциалните му възможности за приложение са безкрайни.
Pochopili něco o našem fyzickém těle, kterému teď teprve začínáme znova rozumět.
Така че те са нещо като нова раса, която живее сред нас дори сега.
Takže vzhledem k tomu, že s tímhle experimentem teprve začínáme tak bysme tam asi ze začátku bývat moc dlouho.
Докато все още напипваме почвата, мисля, че не трябва да прекарваме много време там като начало.
Sami teprve začínáme dysfunkce chápat, natožpak abychom měli nějaké statistické úspěchy s opravdovými subjekty... kromě mě.
Ние едва навлизаме в проблема, какво да говорим за статистика и успеваемост. Аз съм единствения случай.
Cesty, které mimozemšťané používali po tisíce let a které my teprve začínáme znovu objevovat?
Пътища, които извънземните са използвали от хиляди години и които ние едва сега преоткриваме?
Musel jsem Bena zabít, ale teprve začínáme.
Трябваше да убия Бен, но ние тъкмо започваме.
A to teprve začínáme objevovat rozsáhlé možnosti tohoto vyjadřování.
Тепърва започваме да изследваме възможностите за това.
Nenese žádné známky podvýživy, a rentgen vypadá v pořádku, ale teprve začínáme.
Няма признаци на недохранване и рентгенът изглежда нормален, но едва сега започваме.
Snížení jejich počtu ukazuje na mnohem výraznější změnu životního prostředí, než si v tomto okamžiku teprve začínáme uvědomovat.
Изчезването им сочи за много по-широкообхватно изменение на околната среда, което едва започваме да разбираме.
Sice teprve začínáme rozumět přesným funkcím, které tyto buňky mají, ale už víme, že mozek dokáže prodělat rozsáhlé změny i v dospělosti.
Едва започваме да разбираме каква точно функция имат тези клетки, но това, което загатват е, че мозъкът е способен на необикновенна промяна дори и в зряла възраст.
A to teprve začínáme objevovat co všechno je možné, když používáme software abychom ovládali pohyb objektů v našem okolí.
И тепърва започваме да изследваме възможностите за използване на софтуер за контрол на движенията на обекти в нашето всекидневие.
2.1017332077026s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?